Începutul reprezintă jumătate din orice acţiune, restul e Swiss Solutions.

Helău, helău. Ce mai faceţi? Eu abia m-am trezit, am tras un pui de somn, şi am avut un vis tare ciudat.

Se făcea că eram o persoană importantă, şi trebuia să comunic cu alte persoane importante, dar, brusc, nu reuşeam să înţeleg nicio iotă din ce rosteau cei din jurul meu. Am încercat să vorbesc, şi pe cât de ciudat ar suna, nu îmi înţelegeam nici propriile cuvinte. M-am bâlbâit preţ de câteva minute, fără izbândă… m-am uitat în jur, sperând să găsesc nişte foi şi un pix, poate, poate voi pune cumva ordine în lucruri. Am zărit în colţul biroului un teanc de foi, şi un pix alături. Am pus mâna pe foi, şi am observat că era scris ceva pe ele. Am încercat să citesc, dar nu am reuşit să desluşesc nimic. Textul nu părea scris în vreo limbă de care auzisem, caracterele îmi păreau hieroglifice. Nu înţelegeam efectiv ce se întâmplă, am simţit că se învârte camera cu mine, şi m-am trezit într-un vârtej de sunete şi caractere fără sens.

De cele mai multe ori, încerc să descifrez semnificaţiile visului pe care l-am avut în noaptea ce a trecut. Acum, mi-a luat ceva, dar cred că am aflat cu adevărat răspunsul la vreo jumătate de oră după ce m-am trezit şi mi-a spus iubitul meu de încurcătura de care a avut parte astăzi. Aştepta un colet, iar cei care l-au anunţat că trebuie să se prezinte să ridice coletul i-au spus că este un colet voluminos. Lucru ciudat, pentru că de cele mai multe ori el aşteaptă coleţele cu piese electronice micuţe. Toate bune şi frumoase, încercând să ghicească ce ar fi putut să primească, ajunge la locul cu pricina, preia coletul, care era un coleţel, pe care scria „small packet”. Acum, nu ştiu ce să cred. Cel care se ocupă de informare nu vede coletele sau nu se pricepe nici măcar la limba engleză… Hmm.

Astfel de situaţii, pentru că am mai întâlnit tot felul de traduceri care mai de care, parcă făcute de Coana noastră Chiriţa în provincie, „des fleurs de coucou”, precum şi visul meu mai mult sau mai puţin criptic, m-au condus către agenția de traduceri Swiss Solutions, care se ocupă, pălărie-ntr-un picior, ghici ciupercă ce-i, cu traduceri specializate

logo_swiss_solutions-patrat

Cei de la Swiss Solutions sunt ca o gură de aer proaspăt pentru cei care se confruntă cu probleme legate de traduceri, şi sunt ghidaţi, am putea spune, de patru puncte cardinale ale profesionalismului:

  • Reprezintă un brand inspiraţional, în cadrul căruia activează doar profesionişti pasionaţi.
  • Sunt generatori de valoare şi calitate; oameni asumaţi, care învaţă din toate experienţele.
  • Se focusează atât pe piaţa internaţională cât şi pe cea naţională, rămânând curioşi şi inovativi.
  • Lucrează inteligent şi eficient, mereu deschişi la schimbare.

Vă întrebaţi de ce scriu asta? Ei bine, presupunând că aţi vrea să deschideţi în Italia o afacere cu mici, şi vă gândiţi că fraza „quattro micii con muştar” este cea mai bună alegere pentru a vă face reclamă, apelaţi mai întâi la gama de servicii Swiss Solutions.

hello-image-layer

Adică, închipuiţi-vă doar că unii dintre români nu ştiu ce-s ăia hamleţi, sau susţin că n-au mâncat niciodată curechi sau cucuruz fiert, iar alţii, descoperă scriind acest articol ce sunt alea pacheşti.

Aşadar, dacă ne este dificil să înţelegem toate cuvintele propriei limbi, vă daţi seama ce nebunie este în firmele din diferite ţări care au de susţinut colaborări, dacă angajaţii lor nu au participat la cursuri de limbi străine pentru firme, în cadrul cărora să-şi însuşească nu doar exprimarea şi înţelegerea cuvintelor de bază, ci şi limbajul specific nişei de activitate: medical, tehnic, juridic, etc.?

Ce să mai spun, pentru unii dintre noi chiar şi matematica pare o limbă străină, dar se pare că echipa Swiss Solutions se pricepe la asta şi îşi defineşte concret activitatea în următoarele cifre:

swiss.jpg

Cam atât pentru azi, încă e luni, şi vă las puţină inspiraţie pentru săptămâna ce urmează, preluată de aici:

monday inspiration

xoxo, Miruna.

P.S. Voi ce mai visaţi sau ce traduceri năstruşnice aţi mai auzit? 🙂

Articol scris pentru proba cu numărul 7 a competiţiei Super Blog 2017.

 

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s